jigo shoudaku |
エックス-ポッスト ファックト プルストゥジュアン, プルストゥジュアン ブラカンガン |
ex-post facto persetujuan, persetujuan belakangan |
|
seishinryoku |
ククアタン バティン |
kekuatan batin |
|
jime jime |
ルンバブ,バサー.[ジメジメ シタ ハナシ=チュリタ ヤン ディラサ グラップ].[ジメジメ シタ オトコ=ラキ-ラキ ヤン ムルン.] |
lembab,basah.[jimejime shita hanashi=cerita yang dirasa gelap].[jimejime shita otoko=laki-laki yang |
|
hanmei |
ディクタフイ, ディブックティカン[ソノ シタイ ハ ダレカ マダ ハンメイ シナイ = マヤッ シアパカー イトゥ, ブルム ディブックティカン] |
diketahui, ? dibuktikan [Sono shitai wa dareka mada hanmei shinai = Mayat siapakah itu, belum dibukt |
|
furiidaiaru |
ヘンドス-フリ ディアル |
hands-free dial |
|
beesu koochi |
ダサル プラティー |
dasar pelatih |
|
rougo |
ハリ トゥア |
hari tua |
|
gyakusatsu suru |
ムンブヌー スチャラ クジャム |
membunuh secara kejam |
|
zoukibayashi |
ブルカル,ブルカル ポホン-ポホン ヤン ディチャンプル |
belukar, belukar pohon-pohon yang dicampur |
|
zetsumyou na |
インダー スカリ |
indah sekali |
|