| kechina kangae |
スンピッ ハティ ブルピキル |
sempit hati berpikir |
|
| kokusaikan |
アンタルバンサ |
antarbangsa |
|
| junyuu wo yameru |
ブルフンティ ムニュスイ |
berhenti menyusui |
|
| fuuji komeru |
クルンガン, プングルンガン, シュティン ダラム |
kurungan, pengurungan, shutting dalam |
|
| hekichi |
トゥンパッ トゥルプンチル, トゥンパッ トゥラシン |
tempat terpencil, tempat terasing |
|
| kokken |
ウンダン-ウンダン ダサル ヌガラ |
Undang-Undang Dasar Negara |
|
| eguridasu |
ムンチュンキル, ムンチョンケル クルアル |
mencungkil, mencongkel keluar |
|
| zairyuu |
ブルディアム, ムンフニ, ティンガル |
berdiam, menghuni, tinggal |
|
| iron ga aru |
ブルクブラタン |
berkeberatan |
|
| gamuran wo tataku |
ムナブ ガムラン |
menabuh gamelan |
|