| korogaru |
ブルグリンディンガン, トゥルジュンカル |
bergelindingan, terjungkal |
|
| kakouko |
ダナウ カワー |
danau kawah |
|
| kyanpu beddo |
カスル ラパンガン |
kasur lapangan |
|
| irasutoreeshon |
イルストゥラシ |
ilustrasi |
|
| hikaeme |
モデラッ, スチャラ ブルハティ-ハティ.[ヒカエ ノ ミツモリ = アンガラン ブランジャ ヤン ブルハティ-ハティ.] |
moderat, secara berhati-hati[Hikae no mitsumori = Anggaran belanja yang berhati-hati.] |
|
| chuuou shuuken |
セントゥラリサシ |
sentralisasi |
|
| jito jito |
クラン クリン, ムンガンドゥン アイル, バサー |
kurang kering,mengandung air,basah |
|
| hataraki sugiru |
ウントゥッ ブクルジャ ムランパウイ バタッス |
untuk bekerja melampaui batas |
|
| gijouhei |
プガワイ イスタナ, ムンジャガ クホルマタン |
pegawai istana, menjaga kehormatan |
|
| arare |
フジャンエス、フジャン サルジュ |
hujan es, hujan salju |
|