| dochira gawa? |
スブラー マナ |
sebelah mana |
|
| kyoka wo ete |
スイジン |
seizin |
|
| fuhitsuyou |
ティダッ プルル, ティダッ アダ グナニャ |
tidak perlu, tidak ada gunanya |
|
| giman suru |
ムニプ, ムンドゥスタ, ブルボホン |
menipu, mendusta, berbohong |
|
| mannenhitsu |
プルペン, ペナ ティンタ, バルペン |
pulpen, pena tinta, balpen |
|
| gaka |
プルキス |
pelukis. |
|
| boufuuu |
バダイ |
badai |
|
| hitokiwa |
ニャタ, ブカン マイン, マシー ルビー., ルビー, ヘバッ.[ヒトキワ オオキナ コエ デ = ドゥンガン スアラ ヤンムノンジョルカン]. |
nyata, bukan main, masih lebih., lebih, hebat[Hitokiwa ookina koe de = Dengan suara yang menonjol |
|
| fuiri |
スディキッ ヤン ハディル, ルマー ミッスキン |
sedikit yang hadir, rumah miskin |
|
| saki no |
ウジュン, ダフル |
ujung, dahulu |
|