| kinshi |
ブナン ウマッス |
benang emas |
|
| hagemi wo tsukeru |
ムンブリカン ドロンガン |
memberikan dorongan |
|
| honno |
スカダル, ハニャ, スディキッ[ホンノ スコシ = ハニャ スディキッ][ホンノ チョット ノ アイダ = ハニャ スブンタル サジャ][ホンノ ナ バカリ = ハニャ ナマ サジャ] |
sekadar, hanya, sedikit[Honno sukoshi = Hanya sedikit][Honno chotto no aida = Hanya sebentar saja] |
|
| benshi |
ドセン, アフリ ピダト, プンビチャラ, ヤン ブルピダト |
dosen, ahli pidato, pembicara, yang berpidato |
|
| chouyaku |
ムロンパッ, トゥリカッ, ドシッス |
melompat, terikat, dosis |
|
| chiratsuki |
トゥルチラップ-チラップ[パダ サトゥ プラガ ヴィデオ] |
tercilap-cilap [pada satu peraga video] |
|
| houchi |
ブリタ, ラポラン[カサイ ホウチ キ=シレネ クバカラン] |
berita, laporan [Kasai houchi ki = Sirene kebakaran] |
|
| gubutsu |
オラン トロル |
orang tolol |
|
| jibutsu |
ブンダ, ハル, プルカラ |
benda, hal, perkara |
|
| renza |
クトゥルリバタン |
keterlibatan |
|