kokusai rengou |
プルスリカタン バンサ-バンサ (ペベベ) |
Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) |
|
kaidaku |
プルストゥジュアン デンガン スナン ハティ |
persetujuan dengan senang hati |
|
kanki |
ミシム クマラウ, ムシム クリン |
musim kemarau, musim kering |
|
hanagoe |
スアラ スンガウ |
suara sengau |
|
muimi na |
ブカン - ブカン |
bukan-bukan |
|
kenbutsunin |
プノントン |
penonton |
|
bettenchi |
ライン ドゥニア |
lain dunia |
|
entsutsu |
シリンドゥル |
silinder |
|
hira |
ビアサ[ヒラ シャイン=プガワイ カントル ビアサ[ティダック プニャ パンカッ]] |
biasa Hira shain = Pegawai kantor biasa [tidak punya pangkat]. |
|
hansoku |
モゴック, スタンダル, ブルマイン チュラン[オラーラガ], ドサ, プランガラン[アトゥラン] |
mogok, standar, bermain curang [olahraga], dosa, kembali di atas tempat tidur, pelanggaran [atu |
|