fuhou nyuukoku |
マスック ヌガラ タンパ スラットゥ スラットゥ ヤン サ |
masuk negara tanpa surat-surat yang sah |
|
teichou ni |
ドゥンガン ラマータマー, ドゥンガン ホルマッ, ドゥンガン ルンダー ハティ |
dengan ramah-tamah, dengan hormat, dengan rendah hati |
|
kodensetsu |
トゥラディシ ラマ |
tradisi lama |
|
shokichou |
セックルタリッス ジェンドゥラル |
sekretaris jenderal |
|
miwaku |
プソナ |
pesona |
|
koushin |
イリン - イリンガン, アンバラン, アラック アラカン |
iring-iringan, ambalan, arak arakan |
|
gourei suru |
ムンブリ アバ-アバ, ムンブリカン コマンド |
memberi aba-aba, memberikan komando |
|
gaisengun |
クンバリ ムナン トゥンタラ |
kembali menang tentara |
|
komyuni keeto? |
ブルコムニカシ |
berkomunikasi |
|
ennoudo |
コンセントゥラシ ガラム |
konsentrasi garam |
|