| chikaku no |
ジラン |
jiran |
|
| hanpukusuru |
ムングラン, ムングランギ |
mengulang, mengulangi |
|
| chokkou shiteiru |
オルトゴナル |
ortogonal |
|
| yurusu |
カシー アンプン |
kasih ampun |
|
| Aidea |
インガタン, アンガン |
ingatan, angan |
|
| juraku |
プサッ ポプラシ, ムランジュットカン ク キョト |
pusat populasi, melanjutkan ke Kyoto |
|
| henken no aru |
ブルプラサンカ |
berprasangka |
|
| sashi ageru |
ムンガンカット, ムンブリ |
mengangkat, memberi |
|
| jidai shugi |
イバダー ヤン クアッ , ムンギクティ クアダアン スカラン (ティダック アダ イデ スンディリ) |
ibadah yang kuat , mengikuti keadaan sekarang (tidak ada ide sendiri) |
|
| kangakki |
アラッ ムシック ティウップ |
alat musik tiup |
|