chokuou |
タンパ ラグーラグ アカン マジュ |
tanpa ragu-ragu akan maju |
|
ichidai |
サトゥ ゲヌラシ, ウムル, マサ |
satu generasi, umur, masa |
|
Atsuage |
ムンゴレン トゥバル |
Tahu goreng |
|
kaishin |
マワッス ディリ ムンプルバイキ クサラハン |
mawas diri memperbaiki kesalahan |
|
kanojo no namae ha? |
ナマ ガディス イトゥ アダラー |
nama gadis itu adalah ? |
|
kaii |
クアダアン ティダック ディクナル |
keadaan tdk dikenal |
|
gou wo horu |
ムンガリ ルバン |
menggali lubang |
|
hatato |
スコニョン-コニョン, サマ スカリ[ハタト ト トウワク シタ=クヒランガン アカル サマ スカリ] |
sekonyong-konyong?sama sekali [Hatato to touwaku shita = Kehilangan akal sama sekali]. |
|
ganmen |
ムカ, ワジャ |
muka, wajah |
|
saishuu dankai |
タラフ, ティンカッ, ババッ, タハップ, ティンカッ トゥラックヒル, タラフ プンハビサン |
taraf, tingkat, babak, tahap, tingkat terakhir, taraf penghabisan |
|