taiho |
アレッス, プナンカパン, タンカパン |
ares, penangkapan, tangkapan |
|
eki |
ウントゥン, クウントゥンガン, クプンティンガン, ラバ, マンファアット |
untung, keuntungan, kepentingan, laba, manfaat. |
|
kaisoku |
クチュパタン ティンギ |
kecepatan tinggi |
|
Atamakin |
ウアン パンカル |
Uang pangkal |
|
joken kakuchou |
プルパンジャンガン ハッ-ハッ プルンプアン |
perpanjangan hak-hak perempuan |
|
kichijitsu |
ブルントゥン ハリ |
beruntung hari |
|
hiyameshi |
ナシ ディンギン[ヒヤメシ クイ = オラン ヤン ムヌンパン ヒドゥップ, ムンボンチェン ヒドゥップ]. |
nasi dingin [Hiyameshi kui = Orang yang menumpang hidup, membonceng hidup]. |
|
enshutsu |
プニュトゥラダラアン |
penyutradaraan |
|
ringo ikko |
スブアー アプル |
sebuah apel |
|
fuontou |
ティダッ パトゥッ, ティダッ ワジャル |
tidak patut, tidak wajar |
|