| setsuritsu |
プンブントゥカン |
pembentukan |
|
| dakuhi wo tou |
ムヌリマ アタウ ムノラック, ムヌリマ アタウ ティダック, ムナニャカン アパカ[イア]ムヌリマ アタウ ティダック |
menerima atau menolak, menerima atau tidak, menanyakan apakah[ia]menerima atau tidak |
|
| houmu bankingu |
ルマー プルバンカン |
rumah perbankan |
|
| chuudou |
バングナン ウタマ チャンディ, ディ トゥンガー ジャラン |
bangunan utama candi, di tengah jalan |
|
| bounenkai |
ペスタ アクヒル タフン |
pesta akhir tahun |
|
| shakkuri suru |
ブルスドゥ |
bersedu |
|
| goyaku |
サラー ムヌルジュマーカン, トゥルジュマハン ヤン サラー |
salah menerjemahkan, terjemahan yang salah |
|
| natsukashigaru |
ムリンドゥカン, ムンダンバカン |
merindukan, mendambakan |
|
| kago |
サンカル, クランジャン |
sangkar, keranjang |
|
| Ai no kokuhaku |
プルニャタアン チンタ |
Pernyataan cinta |
|