| hara |
パダン, タナー ラパン, ラダン, メダン |
padang, tanah lapang ?ladang, medan |
|
| zaikohin nedan |
ハルガ バラン プルスディアアン |
harga barang persediaan |
|
| chiheisen |
ホリゾン |
horizon |
|
| ayamaru |
ブルブアット サラー |
berbuat salah |
|
| yaku |
トゥルジュマハン |
terjemahan |
|
| hitogokochi |
クサダラン[ヒトゴコチ ガ シナイ=ティダック トゥントゥラム] |
kesadaran [Hitogokochi ga shinai = Tidak tenteram] |
|
| kata |
パンタイ |
pantai |
|
| honrai |
ロジックニャ..., ウムムニャ..., ワジャルニャ...[=ガンライ], パダ ダサルニャ, パダ ポコックニャ, パダ アザスニャ, パダ ウムムニャ, アワルニャ |
lojiknya..., umumnya..., wajarnya..[=ganrai], pada dasarnya, pada pokoknya, pada azasnya, pada umu |
|
| futatabi dounyuu |
レイントゥロダックシオン, プングナラン クンバリ |
reintroduction, pengenalan kembali |
|
| chan |
タンバハン アックヒラン ウントゥック プルンプアン, ミサルニャ: ミヤビ チャン, サクラ チャン |
tambahan akhiran untuk perempuan, misal=Miyabi chan, Sakura chan |
|