kateinai bouryoku |
ククラサン ルマー タンガ |
kekerasan rumah tangga |
|
fuchi |
ダラムニャ[スムル, スンガイ], ダラム アイル |
dalamnya[sumur, sungai], dalam air |
|
batekku |
バティッ トゥリッス |
batik tulis |
|
sedai |
ゲヌラシ, アンカタン |
generasi, angkatan |
|
inkyo |
オラン ペンシウナン, ペンシウン |
orang pensiunan, pensiun |
|
ise mairi |
イセ ジアラー |
Ise ziarah |
|
fugusha |
オラン ティンパン, オラン チャチャッ |
orang timpang, orang cacat |
|
fukakudai ni suru |
ロカリシル |
lokalisir |
|
daiichi |
ヤン プルタマ, ノモル サトゥ |
yang pertama, nomor satu |
|
odayakana |
トゥナン, トゥントゥラム, アマン, トゥドゥー |
tenang, tentram, aman, teduh |
|