| rinji yatoi |
プクルジャ スムンタラ, トゥナガ ルパッス |
pekerja sementara, tenaga lepas |
|
| gekitou |
プルジュアンガン ヤン ヘバット, プルタルンガン スンギット |
perjuangan yang hebat, pertarungan sengit |
|
| kyuu |
クラッス |
kelas |
|
| kisezu shite |
タック ディドゥガ-ドゥガ, クブトゥラン, デンガン タック スンガジャ |
tak diduga-duga, kebetulan, dengan tak sengaja |
|
| hedatari |
プニィンパンガン, プルベダアン |
penyimpangan, perbedaan |
|
| de arunimo kakawarazu |
クンダティ |
kendati |
|
| bake no kawa wo arawasu |
ウントゥッ ムンエックスポス ブル |
untuk mengekspose bulu[karakter] |
|
| chikashitsu |
グダン バワー タナー |
gudang bawah tanah |
|
| bousen |
ガリス ルルス, ガリス バワー |
garis lurus, garis bawah |
|
| keorimono |
バハン ヲル |
bahan wol |
|