| hitonaka |
マシャラカッ[ヒトナカ ニ デタガラナイ=ティダック マウ ムンチュル ディ マシャラカッ] |
masyarakat [Hitonaka ni detagaranai = Tidak mau muncul di masyarakat] |
|
| joudai |
プンジャガ イスタナ |
penjaga istana |
|
| houhi |
クロパック |
kelopak |
|
| kuni |
ヌグリ, ヌガラ, タナー アイル, トゥンパット アサル, カンプン ハラマン |
negeri, negara, tanah air, tempat asal, kampung halaman |
|
| ikkon |
サトゥ チャンキル |
satu cangkir |
|
| koremade |
スラマ イニ, サンパイ ディ シニ, ヒンガ スカラン |
selama ini, sampai di sini, hingga sekarang |
|
| bi |
クインダハン, エステティカ, クチャンティカン |
keindahan, estetika, kecantikan |
|
| toukou |
スラッ プンバチャ |
surat pembaca |
|
| irekomu |
ウントゥック ムラヒルカン (ウサハ) |
untuk melahirkan (usaha) |
|
| nankaime |
ブブラパ カリ |
beberapa kali |
|