itaku suru |
ムンアマナットカン, ムニティップカン, ムンプルチャヤカン |
mengamanatkan, menitipkan, mempercayakan |
|
takakusuru |
ムニンギカン |
meninggikan |
|
furawaatee |
ブンガ テー |
bunga teh |
|
geshukunin |
オラン ヤン ムンギナップ、オラン ヤン コスト |
orang yang menginap, orang yang kost |
|
hiki kaesu |
クンバリ ク ジャラン ヤン ランパウ.[トチュウ カラ ヒキカエス = クンバリ ディ トゥンガー ジャラン]., ウントゥック ムンバワ クンバリ, ウントゥック ムングラン, ウントゥック ムン |
kembali ke jalan yang lampau.[Tochuu kara hikikaesu = Kembali di tengah jalan], untuk membawa kembal |
|
karui |
リンガン, エンテン |
ringan, enteng |
|
koeru |
トゥルランパウイ |
terlampaui |
|
shinnen |
イティカド, クイマナン |
itikad, keimanan |
|
kotogotoku |
スムア, スガラ-ガラニャ, スガラ ススアトゥニャ |
semua, segala-galanya, segala sesuatunya |
|
ekken |
トゥルジャディ ディ ルアル クウナンガン, ティダック サー |
terjadi di luar kewenangan, tidak sah |
|