| Akuseku hataraku |
ブクルジャ ドゥンガン スサー パヤー |
Bekerja dengan susah payah |
|
| kairanban |
シルクラル プンブリタフアン |
circular pemberitahuan |
|
| fueki |
ラヤナン ワジブ, クコンスタナン, クカル, ブダッ |
layanan wajib, kekonstanan, kekal, budak |
|
| hadashi de |
ドゥンガン カキ トゥランジャン, タンパ アラッス カキ |
dengan kaki telanjang, tanpa alas kaki |
|
| ki |
ワクトゥ ブルカブン |
waktu berkabung |
|
| Azukaru |
ムニンパン |
Menyimpan |
|
| hibukure |
ルプハン, レチェッ[ヒブクレ ニ ナル=ムニュバブカン タンガン レチェッ |
lepuhan, lecet [Hibukure ni naru = Menyebabkan tangan lecet |
|
| heika |
ニライ サマ ドゥンガン デヴィセン ルスミ, パル.[ヘイカ キリサゲ = デヴァルアシ, プヌルナン ニライ マタ ウアン]. |
nilai sama dengan devisen resmi, par[Heika kirisage = Devaluasi, penurunan nilai mata uang.] |
|
| mibun |
ゴロンガン マシャラカッ |
golongan masyarakat |
|
| nantoka jibun wo osaeru |
ムナハン ディリ ドゥンガン スガラ ウサハ |
menahan diri dengan segala usaha |
|