| oshoku suru |
ブルコルップシ, ムラクカン コルップシ, コルップ |
berkorupsi, melakukan korupsi, korup |
|
| juwaki wo toru |
ムンガンカット テレポン |
mengangkat telepon |
|
| desukabaa |
ムヌムカン |
menemukan |
|
| koketsu |
トゥンパッ ブルバハヤ, ジュピタン クマティアン, タイグル デン |
tempat berbahaya, jepitan kematian, tiger's den |
|
| demuku |
プルギ ク ウントゥック ブランカッ, ウントゥック ムランジュットカン ク |
pergi ke untuk berangkat, untuk melanjutkan ke |
|
| jouge |
アタッス ダン バワー, アタサン ダン バワハン (ダラム マシャラカッ), ジリド プルタマ ダン クドゥア [ブク] .[ジョウゲン ノ ベツ ナク=タンパ プルベダアン ダラム マシャラカッ, |
atas dan bawah, atasan dan bawahan (dalam masyarakat), jilid pertama dan kedua [buku] ?[jougen no be |
|
| kirai |
タンバン(ラウッ) |
tambang (laut) |
|
| doushitsu |
スカマル, クアリタッス サマ, クブルサマアン |
sekamar, kualitas sama, kebersamaan |
|
| giaku |
ブルプラ-プラ ヤン ジャハッ |
berpura-pura yang jahat |
|
| hanshin hangi |
ラグ-ラグ, タングン-タングン, タッ ダパッ プルチャヤ プヌー, ストゥンガー ブルプラサンカ |
ragu-ragu, tanggung-tanggung, tak dapat percaya penuh, setengah berprasangka |
|