| rinsu eki |
ビラッス |
bilas |
|
| ketsuron toshite |
スバガイ プヌトゥップ |
sebagai penutup |
|
| bouryokuteki na |
スンギッ |
sengit |
|
| hishimeku |
ブルドゥサック-ドゥサカン, ドロン-ムンドロン, ドゥサック-ムンドゥサック |
berdesak-desakan, dorong-mendorong, desak-mendesak |
|
| kenji |
ウントゥック ムナハン, プンディリアン ヤン スムラ |
untuk menahan, pendirian yang semula |
|
| esunikku rukku |
エトゥニッス ムリハッ |
etnis melihat |
|
| genpon |
スラッ アスリ, サリナン アスリ, スクリップ, ヤン アスリ |
surat asli, salinan asli, script, yang asli |
|
| battengu keeji |
ベティン カンダン |
batting kandang |
|
| teisetsu |
クスティアアン |
kesetiaan |
|
| dandan |
スマキン |
semakin |
|