| chouja |
オラン カヤ |
orang kaya |
|
| jibun no ryuugi de |
ドゥンガン チャラ スンディリ |
dengan cara sendiri |
|
| dabu dabu |
ロンガル, ルパッス |
longgar, lepas |
|
| kinai |
スラマ クルン ワクトゥ トゥルスブッ |
selama kurun waktu tersebut |
|
| zoudai |
プルルアサン, プナンバハン, プンブサラン |
perluasan, penambahan, pembesaran |
|
| kajiki |
イカン トダック |
ikan todak. |
|
| taisho suru |
ムンハダピ |
menghadapi |
|
| houshi |
スプラ |
sepura |
|
| hagemiai |
エムラシオン, ドロンガン |
emulation, dorongan |
|
| isuramu kishukugakkou |
プサントゥレン, ポンペッス |
pesantren, ponpes[pondokpesantren] |
|