andaarain |
ガリッス バワー |
garis bawah |
|
chuui suru |
ムムドゥリカン |
memedulikan |
|
hyouchuu |
ピラル エッス |
pilar es |
|
kage |
バヤン-バヤン, バヤンガン |
bayang-bayang, bayangan |
|
hiki sage |
プヌルナン, ポトンガン, プングランガン[ブッカ ヒキサゲ = ポトンガン ハルガ].[チンギン ヒキサゲ = ポトンガン ガジ] |
penurunan, potongan, pengurangan [Bukka hkisage = Potongan harga][Chingin hikisage = Potongan gaji] |
|
kashiya |
プンガナン トコ |
penganan toko |
|
hanmei |
ディクタフイ, ディブックティカン[ソノ シタイ ハ ダレカ マダ ハンメイ シナイ = マヤッ シアパカー イトゥ, ブルム ディブックティカン] |
diketahui, ? dibuktikan [Sono shitai wa dareka mada hanmei shinai = Mayat siapakah itu, belum dibukt |
|
erochika |
エロティカ |
erotika |
|
douzo kochira he |
シラカン クマリ |
silahkan kemari |
|
kage |
バヤン バヤン |
bayang bayang |
|