| yari sugiru |
ムルビーカン |
melebihkan |
|
| hankan |
ムアック |
muak |
|
| mukashi hanashi |
チュリタ クノ, チュリタ パダ ザマン ダフル, ドンゲン プルバカラ |
cerita kuno, cerita pada zaman dahulu, dongeng purbakala |
|
| gaikouka |
オラン ヤン ビサ ブルディプロマシ |
orang yang bisa berdiplomasi |
|
| amemajiri no yuki |
サルジュ ヤン ブルチャンプル フジャン |
Salju yang bercampur hujan |
|
| furi otosu |
ムルパッスカン ディリ, ウントゥック ムルパッスカン ディリ |
melepaskan diri, untuk melepaskan diri |
|
| hito nemuri |
ティドゥル スブンタル[シアン ハリ] |
tidur sebentar [siang hari] |
|
| fuketsu |
クコトラン, クジョロカン, クムスマン |
kekotoran, kejorokan, kemesuman |
|
| kokkudooru |
コック デアタウ |
coq d'atau |
|
| juugyou jikan |
ジャム クルジャ |
jam kerja |
|