jibo |
イブ ヤン プヌー カシー サヤン |
ibu yang penuh kasih sayang |
|
gyuunyuuya |
スス |
susu |
|
shuugouchi |
カンプンガン |
kampungan |
|
danseiteki na |
アガム |
agam |
|
zenkei |
プマンダンガン ルアッス, ドゥパン, パノラマ, スルルー フォルムリル |
pemandangan luas, depan, panorama, seluruh formulir |
|
arai umi |
ラウッ ヤン リブッ |
laut yang ribut |
|
shuuri |
プルバイカン |
perbaikan |
|
guriintei |
テー ヒジャウ |
teh hijau |
|
hitoyaku |
スアトゥ プラナン[ヒトヤク カウ=ムマインカン サトゥ プラナン] |
suatu peranan[Hitoyaku kau = Memainkan satu peranan]. |
|
jihatsu |
スチャラ スポンタン, タンパ ディミンタ-ミンタ, ドゥンガンスンディリニャ, ドゥンガン クフンダック スンディリ |
secara spontan, tanpa diminta-minta, dengan sendirinya, dengan kehendak sendiri |
|