rakugaki suru |
ムンチョラッ-チョレッ |
mencorat-coret |
|
hanashi chuu |
バリッス スダン シブック, クティカ ブルビチャラ |
baris sedang sibuk, ketika berbicara |
|
kain giin |
ルマー ヤン ルビー ルンダー パルルメン |
rumah yang lebih rendah Parlemen |
|
hisu |
ヒストゥリ |
histeri |
|
douzen |
サマ サジャ |
sama saja |
|
henpi |
ジャウー ダリ[コタ, ジャラン], ディピサーカン ダリ[プサッ] |
jauh dari [kota, jalan], dipisahkan dari [pusat] |
|
onsetsu |
スク カタ |
suku kata |
|
hitoshiku |
サマ-サマ, ドゥンガン チャラ ヤン サマ |
sama-sama, dengan cara yang sama |
|
han shokumin shugi |
アンティコロニアリスム |
anticolonialism |
|
joji |
アナック プルンプアン, シスイ ウタマ |
anak perempuan, siswi utama |
|