jinkou |
チャチャー ジワ, バニャックニャ プンドゥドゥック, ポプラシ |
cacah jiwa, banyaknya penduduk, populasi |
|
chouhatsu |
プロヴォカシ, アジャカン, パンチンガン |
provokasi, ajakan, pancingan |
|
jouge |
アタッス ダン バワー, アタサン ダン バワハン (ダラム マシャラカッ), ジリド プルタマ ダン クドゥア [ブク] .[ジョウゲン ノ ベツ ナク=タンパ プルベダアン ダラム マシャラカッ, |
atas dan bawah, atasan dan bawahan (dalam masyarakat), jilid pertama dan kedua [buku] ?[jougen no be |
|
katappashi kara |
スンバランガン, ムトゥラック スティアップ スディキッ |
sembarangan, mutlak setiap sedikit |
|
ebonaito |
エボニッ |
ebonit |
|
donkan |
シファッ スリッ トゥルハル, トゥバル クリッ, クラン プカ |
sifat sulit terharu, tebal kulit, kurang peka |
|
issakunen |
ドゥア タフン ヤン ラル |
dua tahun yang lalu |
|
kokoro kara |
ダリ ルブック ハティ, ドゥンガン スプヌー ハティ, ドゥンガン ブルスングー-スングー |
dari lubuk hati, dengan sepenuh hati, dengan bersungguh-sungguh |
|
doresshingu ruumu |
カマル リアッス |
kamar rias |
|
uzuku |
ンギル, ブラサ プディー |
ngilu, berasa pedih |
|