| guramaa |
タタ バハサ |
tata bahasa |
|
| kaisuigi |
マンディ ススアイ, パカイアン ルナン, バジュ ルナン |
mandi sesuai, pakaian renang, baju renang |
|
| misuru mitai |
スプルティ, ミリップ, ハンピル |
seperti, mirip, hampir |
|
| seikatsu |
クヒドゥパン, プンヒドゥパン, ヒドゥップ |
kehidupan, penghidupan, hidup |
|
| naoru |
ディプルバイキ, ディブトゥルカン |
diperbaiki, dibetulkan |
|
| jichi daijin |
ムントゥリ ダラム ヌグリ |
Menteri Dalam Negeri |
|
| fudou no |
ティダッ ブルグラッ, タッ トゥルゴヤカン |
tidak bergerak, tak tergoyahkan |
|
| kabuki mon |
グルバン デンガン クロッスバー |
gerbang dengan crossbar |
|
| machigai darake |
プヌ ドゥンガン, プヌ, プヌ ドゥンガン クサラハン |
penuh dengan, penuh, penuh dengan kesalahan. |
|
| uetsukeru |
ムナナム, ムンビアッカン |
menanam, membiakkan |
|