| fukuekichuu ni |
スラマ ムンジャラニ マサ フクマン, スラマ ダラム タハナン |
selama menjalani masa hukuman, selama dalam tahanan |
|
| hanrei |
プトゥンジュッ プングナアン, プトゥンジュック プマカイアン |
petunjuk penggunaan, petunjuk pemakaian |
|
| niburu |
ムンジャディ トゥンプル, ムングンドゥル |
menjadi tumpul, mengendur |
|
| fuon bunsho |
コバラン パンプレッ |
kobaran pamphlet |
|
| daiben suru |
ブアン アイル ブサル, ベラック |
buang air besar, berak |
|
| shitatari |
ブルドゥライ - ドゥライ |
berderai-derai |
|
| rikai suru |
ムングルティ, ムマハミ, ムマハムカン, ムニャダリ |
mengerti, memahami, memahamkan, menyadari |
|
| funkotsu saishin suru |
ブルサハ マティ-マティアン, ムンチュラーカン スガラ トゥナガ |
berusaha mati-matian, mencurahkan segala tenaga |
|
| amajio no |
スディキッ[ト]アシン, アガッ[ク]アシン |
Sedikit asin, agak asin |
|
| Ashisutanto |
プンバントゥ ルマー タンガ, プンバントゥ |
Pembantu rumah tangga |
|