| fuudo ni nareru |
ムンビアサカン ディリ トゥルハダップ イクリム ダン スアサナ ダエラー |
membiasakan diri terhadap iklim dan suasana daerah |
|
| daisuushiki |
エックスプレシ アルジャバル |
ekspresi aljabar |
|
| byougenkin |
クマン, ヴィルス |
kuman, virus |
|
| junia raito |
エスエムペ リンガン (ブラッ) |
SMP ringan (berat) |
|
| kake chigai |
サラー ノモル |
salah nomor |
|
| tobasu |
ムヌルバンカン, ムラヤンカン, ムランパウイ |
menerbangkan, melayangkan, melampaui |
|
| jikkyou housou |
シアラン ランスン |
siaran langsung |
|
| daitai |
イクティサル, ガリス ブサル, パダ ウムムニャ, パダ ダサルニャ |
ikhtisar, garis besar, pada umumnya, pada dasarnya |
|
| isogu |
ブルグガッス |
bergegas |
|
| heidoku |
スクンドゥル ムンバチャ |
sekunder membaca |
|