| ettou |
ムレワティ ムシム ディンギン |
melewati musim dingin |
|
| shimai ni naru |
ハビッス, ブラックヒル |
habis, berakhir |
|
| egoizumu |
クエゴイサン, エゴイスム |
keegoisan, egoisme |
|
| kiguu |
プルトゥムアン クブトゥラン, プルジュンパアン ヤン クブトゥラン |
pertemuan kebetulan, perjumpaan yang kebetulan |
|
| fusai |
フタン, ウタン, ブバン フタン, ブバン |
hutang, utang, beban hutang, beban |
|
| kantou |
ティムル ストゥンガー ジュパン, トゥルマスック トキョ |
timur setengah Jepang, termasuk Tokyo |
|
| kakumaku |
コルネア, スラプッ マタ |
kornea, selaput mata |
|
| taishite |
トゥルハダップ, クパダ, ムンハダピ, ブルバンディン, トゥンタン |
terhadap, kepada, menghadapi, berbanding, tentang |
|
| kake nukeru |
ブルジャラン ダリ マサ ラル ディ ブラカン, ブルジャラン ムラルイ (エックス グルバン) |
berjalan dari masa lalu di belakang, berjalan melalui (ex. gerbang) |
|
| issai |
スカリ ドゥア カリ |
sekali dua kali |
|