rusutaku |
ルマー ヤン ディティンガルカン |
rumah yang ditinggalkan |
|
daburu |
ドブル, ガンダ |
dobel, ganda |
|
kanmei |
プリンター プムリンター, プサナン ルスミ |
perintah pemerintah, pesanan resmi |
|
hinan wo abiru |
クナ クリティカン クラッス |
kena kritikan keras |
|
kigokochi |
ラサ パカイアン, ムラサ クティカ ムマカイ ススアトゥ (バイック アタウ ブルック) |
rasa pakaian, merasa ketika memakai sesuatu (baik atau buruk) |
|
tatoe |
イバラット, キアサン |
ibarat, kiasan |
|
fuubutsu |
クアダアン アラム アタウ プンヒドゥパン マシャラカッ |
keadaan alam atau penghidupan masyarakat |
|
gyousei |
アドミニッストゥラシ, プムリンタハン |
administrasi, pemerintahan |
|
kanryakuka |
プニュドゥルハナアン |
penyederhanaan |
|
koukoku |
プングムマン |
pengumuman |
|