choko |
チャンキル サケ |
cangkir sake |
|
hayaku |
ルカッス, チュパッ |
lekas, cepat |
|
gumai |
ボドー |
bodoh |
|
kakukaku |
ブリリアントゥリ トゥラン, ムリア |
brilliantly terang, mulia |
|
hidachi |
pulih kembali, tumbuh, berkembang[San go no hidachi ga warui = Pulih kembalinya kurang baik sesudah |
pulih kembali, tumbuh, berkembang [San go no hidachi ga warui = Pulih kembalinya kurang baik sesuda |
|
keishou |
プマンダンガン インダー, プマンダンガン ヤン インダー |
pemandangan indah, pemandangan yang indah |
|
bichiku suru |
プニンパナン, プルスディアアン, ムニンパン, ウントゥック ムンハダピ クアダアン ダルラット |
penyimpanan, persediaan, menyimpan, untuk menghadapi keadaan darurat |
|
insatsu kaisha |
プルサハアン プルチェタカン |
perusahaan percetakan |
|
jiri - jiri |
スチャラ プルラハン-ラハン, クハビサン クサバラン, プルラハン ムンドゥカティ |
secara perlahan-lahan, kehabisan kesabaran, perlahan mendekati |
|
furuhon'ya |
トコ ブク ブカッス |
toko buku bekas |
|