kakuyuui riron |
テオリ クウントゥンガン コンパラティフ |
teori keuntungan komparatif |
|
gooruden eiji |
ウシア ウマッス |
usia emas |
|
jojou |
デスクリップシ プラサアン |
deskripsi perasaan |
|
fukuzou naku |
トゥルッス トゥラン, タンパ ムニィンパン ハティ |
terus terang, tanpa menyimpang hati |
|
fukeizai |
ティダッ エコノミッス, ミスキン エコノミ, リンバー |
tidak ekonomis, miskin ekonomi, limbah |
|
hikage de |
ブンブン, トゥンパッ トゥドゥー |
bumbun, tempat teduh |
|
joutenki |
チュアチャ バイック |
cuaca baik |
|
haikaraa |
レヘル ティンギ |
leher tinggi |
|
hakyoku |
ルントゥーニャ, ガガルニャ[ハキョク ニ チョクメン スル=ムンハダピ クガガラン], ブンチャナ アラム, マラプタカ |
runtuhnya, gagalnya [Hakyoku ni chokumensuru = Menghadapi kegagalan], bencana alam, malapetaka |
|
kobito |
クルディル |
kerdil |
|