| kimatta |
トゥタップ, ビアサ |
tetap, biasa |
|
| goro |
キラ-キラ,[ゴジ ゴロ=キラ-キラ ジャム リマ], スダン ムシムニャ[サクラ ハ イマ ガ ミ ゴロ ダ=ブンガ サクラ スダン ムシムニャ ディパンダン] |
kira-kira [Goji goro = Kira-kira jam lima], sedang musimnya [Sakura wa ima ga mi goro da = Bunga Sak |
|
| kannou |
タンガパン イラヒ,ヤン インドゥラ, シンパティ, インスピラシ |
Tanggapan ilahi, yang indera, simpati, inspirasi |
|
| Aaieba kouiu |
ムムタル バリッカン プンビチャラアン |
memutar balikan pembicaraan |
|
| chibu |
アラッ クラミン, プリバディ, トゥンパッ ラハシア |
alat kelamin, pribadi, tempat rahasia |
|
| hameru |
ムマカイ |
memakai |
|
| jaanari suteikku |
ジュルナリッスティッ |
jurnalistik |
|
| hito kasane |
サトゥ セッ コタッ ヤン ススアイ |
satu set kotak yang sesuai |
|
| shibou |
ハスラッ |
hasrat |
|
| hiki sageru |
ク バワー, タリッ ク バワー, ウントゥック ムングランギ |
ke bawah, tarik ke bawah, untuk mengurangi |
|