| kasatate |
パユン ブルディリ |
payung berdiri |
|
| nage tsukeru |
ムンバンティン, エンパッス |
membanting, empas |
|
| himoku |
ポッス プングルアラン |
pos pengeluaran |
|
| shitahou ga yoi |
ルビー バイッ |
lebih baik |
|
| kirou |
オラン トゥア ディブアン ディ ペグヌンガン |
orang tua dibuang di pegunungan |
|
| yorokobu |
ブルグンビラ, ギラン, ムリアー, ムラサ ギラン, ムラサ グンビラ |
bergembira, girang, meriah, merasa girang, merasa gembira |
|
| chakushoku |
ワルナ, ザッ プワルナ, テックニック プンブリアン ワルナ |
warna, zat pewarna, teknik pemberian warna |
|
| ebisu |
アイヌ, ドゥ ウェアルッ アラー, ビアダブ, ガナッス |
Ainu, The Wealth Allah, biadab, ganas |
|
| mikomi ga aru |
アダ ハラパン |
ada harapan |
|
| kansouro |
プングリンガン タヌル |
pengeringan tanur |
|