funshoku kessan |
ヌラチャ タフナン ヤン ムニュンブニィカン ルギニャ |
neraca tahunan yang menyembunyikan ruginya |
|
seibutsu |
バラン-バラン ヤン ティダック ヒドゥップ |
barang-barang yang tidak hidup |
|
higurashi |
ナマ スランガ, リアン-リアン |
nama serangga, riang-riang |
|
kingen |
プパター, プリバハサ, ビダル, プパター ビジャッ |
pepatah, peribahasa, bidal, pepatah bijak |
|
jimuteki ni atsukau |
ムニュルンガラカン ムヌルッ アトゥラン |
menyelenggarakan menurut aturan |
|
genzou |
ムンチュチ フィルム, プングンバンガン[フィルム], ヴィシ |
mencuci film, pengembangan [film], visi |
|
chiesha |
マヌシア ビジャックサナ |
manusia bijaksana |
|
kogusuri |
オバッ ダラム ブントゥック スルブック |
obat dalam bentuk serbuk |
|
hakusei |
ムンギシ クリッ ビナタン ドゥンガン カパッス スヒンガ ナンパック スプルティ ビナタン ヒドゥップ[ボネカ] |
mengisi kulit binatang dengan kapas sehingga nampak seperti binatang hidup [boneka] |
|
kyoudaikankei |
プルサウダラアン |
persaudaraan |
|