| endan wo kotowaru |
ムノラック ラマラン |
menolak lamaran |
|
| goro awase |
ブルマイン パダ カタ-カタ, プン, ブルサジャック プルマイナン |
bermain pada kata-kata, pun, bersajak permainan |
|
| janbo |
ジュンボ |
jumbo |
|
| kaiun |
ムライ ブルントゥン |
mulai beruntung |
|
| hiki sage |
プヌルナン, ポトンガン, プングランガン[ブッカ ヒキサゲ = ポトンガン ハルガ].[チンギン ヒキサゲ = ポトンガン ガジ] |
penurunan, potongan, pengurangan [Bukka hkisage = Potongan harga][Chingin hikisage = Potongan gaji] |
|
| jizenka buru |
ソック ドゥルマワン |
sok dermawan |
|
| fuso |
ネネッ モヤン |
nenek moyang |
|
| gessori |
クチェワ, クヒランガン ブラッ |
kecewa, kehilangan berat |
|
| kekki |
アルドル, スマンガッ, スマンガッ プムダ |
ardor, semangat, semangat pemuda |
|
| yokusuru |
マヒル |
mahir |
|