herazu guchi |
[フラサ]プンビチャラアン ヤン クラン ソパン.[ヘラズグチヲ タタク = ムンチュラ カルナ タック ブルハシル] |
[Frasa]pembicaraan yang kurang sopan[Herazuguchi wo tataku = Mencela karena tak berhasil] |
|
konkyo to suru |
ブララサン |
beralasan |
|
gaisuru |
ムルギカン, ムンガング, ムニングン, ムンジュルムッスカン |
merugikan, mengganggu, menyinggung, menjerumuskan |
|
dochira ni |
ディ マナ, ク マナ |
di mana, ke mana |
|
nokori |
シサ |
sisa |
|
haipitchi |
ティンギ ピッチ |
tinggi pitch |
|
haiden |
ディッストゥリブシ リッストゥリッ, ディッストゥリブシ トゥナガ リッストゥリッ |
distribusi listrik, distribusi tenaga listrik |
|
futeihou |
インフィナイティフ ムッ |
infinitif moods |
|
kankan bou |
トピ ジュラミ |
topi jerami. |
|
hogarakana hito |
プリアン, プングンビラ |
periang, penggembira |
|