| ire chigai |
ムレワティ サトゥ サマ ライン |
melewati satu sama lain |
|
| reigi wo shiranu |
ティダッ タフ クソパナン, クラン タフ タタ クラマ |
tidak tahu kesopanan, kurang tahu tata krama |
|
| kyuuryuu |
ジュラム |
jeram |
|
| haba |
レバルニャ, レバル, ビダン |
lebarnya, lebar, bidang |
|
| wabishii |
スニィ, スピ |
sunyi, sepi |
|
| futsugou na |
ティダック ベレス |
tidak beres |
|
| seifu houshin |
クビジャックサナアン プムリンター |
kebijaksanaan pemerintah |
|
| furute |
ブカッス, マンタン, エックス |
bekas, mantan, eks- |
|
| fushounin |
プノラカン, プルベダアン プンダパッ, ムンヴェト |
penolakan, perbedaan pendapat, memveto |
|
| zaijuu suru |
ブルトゥンパッ ティンガル, ブルディアム |
bertempat tinggal, berdiam |
|