bouken shousetsu |
チュリタ プトゥアランガン, ノヴェル プトゥアランガン |
cerita petualangan, novel petualangan |
|
ryoudo kakuchou |
エックッスパンシ |
ekspansi |
|
danpatsu |
ランブッ ヤン ディポトン ペンデック |
rambut yang dipotong pendek |
|
hantei gachi |
ウングル クプトゥサン, ムナン カルナ ルビハン アンカ |
unggul keputusan, menang karena lebihan angka |
|
futekisetsu |
チュロボー, ティダッ パンタッス, ティダッ チョチョッ |
ceroboh, tidak pantas, tidak cocok |
|
jiyoubun |
ギジ |
gizi |
|
tori ni esa wo yaru |
ムンブリ マカン ブルン |
memberi makan burung |
|
hiyameshi |
ナシ ディンギン[ヒヤメシ クイ = オラン ヤン ムヌンパン ヒドゥップ, ムンボンチェン ヒドゥップ]. |
nasi dingin [Hiyameshi kui = Orang yang menumpang hidup, membonceng hidup]. |
|
tokui ni naru |
ムンジャディ バンガ |
menjadi bangga |
|
butsuza |
イメジ シンガサナ ブッダ, ミンバル チャンディ |
Image singgasana budha, mimbar candi |
|