fukuekichuu ni |
スラマ ムンジャラニ マサ フクマン, スラマ ダラム タハナン |
selama menjalani masa hukuman, selama dalam tahanan |
|
nougaku |
イルム プルタニアン |
ilmu pertanian |
|
kaiki |
クスンブハン |
kesembuhan |
|
jaa |
ナー, カラウ ブギトゥ, バイック, ラル .[ジャア,ドウ スル ノ = ラル,バガイマナ?] |
nah, kalau begitu, baik, lalu .[Jaa,dou suru no = Lalu,bagaimana?] |
|
riyousha |
プングナ |
pengguna |
|
gyaku no |
トゥルバリッ, スバリックニャ |
terbalik, sebaliknya |
|
buotoko |
オラン ブルッ[ティダッ ソパン] |
orang buruk[tidak sopan] |
|
joutei |
ツハン, アラー |
Tuhan, Allah |
|
dousousei |
アルムニ, ススコラー |
alumni, sesekolah |
|
Akushon puroguramu |
プログラム アックシ |
Program?aksi |
|