haiguusha wo ushinau |
クヒランガン パサンガン ヒドゥップ |
kehilangan pasangan hidup |
|
shindou |
グタラン |
getaran |
|
ikki wo okosu |
ムニンブルカン クルスハン |
menimbulkan kerusuhan |
|
iriguchi |
ピントゥ マスック |
pintu masuk |
|
kihi |
プンゲラカン, プンヒンダラン, プノラカン |
pengelakan, penghindaran, penolakan |
|
kigiku |
クリサンッ クニン |
chrysant kuning |
|
gohou |
カイダー, プマカイアン バハサ, カイダー バハサ |
kaidah, pemakaian bahasa, kaidah bahasa |
|
uetsukeru |
ムナナミ, ムナナムカン |
menanami, menanamkan |
|
hanashi aite |
トゥマン ビチャラ, トゥマン ブルチャカップ-チャカップ |
teman bicara, teman bercakap-cakap |
|
bakani suru |
ムンボドヒ, ムンプルマインカン, ムンヒナ, ムニュペレカン |
membodohi, mempermainkan, menghina, menyepelekan |
|