hyoro nagai |
クルッス ダン パンジャン |
kurus dan panjang |
|
chigaku |
イルム クブミアン, イルム タナ |
ilmu kebumian, ilmu tanah |
|
hohei |
インファンテリ, プラジュリッ インファントゥリ, パスカン ブルカキ, パスカン ダラッ ジャラン カキ |
infanteri, prajurit infantri, pasukan berkaki, pasukan darat jalan kaki |
|
junshou |
ブリガディル ジェンドゥラル, プルウィラ |
brigadir jenderal, perwira |
|
furidashi ni modoru |
クンバリ ク プルムラアン, セリ クンバリ ラギ[オラー ラガ] |
kembali ke permulaan, seri kembali lagi[olah raga] |
|
risu |
トゥパイ |
tupai |
|
dan |
アナック タンガ, ティンカット, コロム, パラグラフ, アリネア |
anak tangga, tingkat, kolom, paragraf, alinea |
|
jitsuwa |
チュリタ ヤン スブナルニャ,チュリタ ヤン ニャタ,チュリタ ヤン ブカン フィックシ,トゥル ストリ |
cerita yang sebenarnya,cerita yang nyata,cerita yang bukan fiksi,true story |
|
Roku juu go |
ウナム・プルー・リマ |
65, enam puluh lima |
|
koufuku na |
ブルバハギア, ブルントゥン |
berbahagia, beruntung |
|