| honki de |
スチャラ セリウッス, タック タングン - タングン |
secara serius, tak tanggung-tanggung |
|
| tamaru |
ブルティンブン, ブルトゥンプック-トゥンプック |
bertimbun, bertumpuk-tumpuk |
|
| manben naku |
スチャラ ムラタ, ドゥンガン ラタ |
secara merata, dengan rata |
|
| gasshoudan |
パドゥアン スアラ, グルップ パドゥアン スアラ |
paduan suara, grup paduan suara |
|
| zaiko no |
ダラム プルスディアアン |
dalam persediaan |
|
| hikuhiku |
ムンガップ-ムンガップ, ムガップ-ムガップ |
mengap-mengap, megap-megap |
|
| kawariban ni |
ブルガンティアン |
bergantian |
|
| butsuri teki |
バダニ, フィシッ, ジャスマニアー, クブンダアン, ラヒリアー |
badani, fisik, jasmaniah, kebendaan, lahiriah |
|
| jinmin |
マシャラカッ, プブリック, ラキャッ. [ジンミン ノ タメ, ジンミン ニ ヨル, ジンミン ノ セイジ=プムリンタハン ダリ ラキャッ, オレー ラキャッ ダン ウントゥック ラキャッ (デモク |
masyarakat, publik, rakyat. [jinmin no tame, jinmin ni yoru, jinmin no seiji=pemerintahan dari rakya |
|
| ikki ichiyuu suru |
スブンタル グンビラ, スブンタル スディー |
sebentar gembira, sebentar sedih |
|