hakage ni |
ディ バワー リンドゥンガン バヤン-バヤン ドゥダウナン |
di bawah lindungan bayang-bayang dedaunan |
|
fuubi |
ムナックルキ, ムンドミナシ, バニャッ |
menakluki, mendominasi, banyak |
|
rippoukei |
クビッ |
kubik |
|
shoyuusha de arukoto |
クプミリカン |
kepemilikan |
|
kobushi |
サムライ, サムライ クノ |
samurai, samurai kuno |
|
suupaabaizaa |
プンガワス |
pengawas |
|
gense |
ドゥニアウィ, クドゥニアアン,[ゲンセ ノ リエキ=ウントゥン ヤン ]レアリッスティッス, クスナンガン ドゥニアウィ |
duniawi, keduniaan, [Gense no rieki = Untung yang realistis, kesenangan duniawi]. |
|
seifu kikan |
インッスタンシ |
instansi |
|
guraundo ruuru |
プラトゥラン |
peraturan |
|
hebidoshi |
タフン ダリ ウラル |
tahun dari ular |
|