damarikomu |
ムンガタカン ティダック アダ ラギ, ウントゥック トゥルプロソック クダラム クフニンガン |
mengatakan tidak ada lagi, untuk terperosok ke dalam keheningan |
|
kyaku wo settai suru |
ムンジャムイ |
menjamui |
|
byuu pointo |
ヴェウポイン |
viewpoint |
|
gokoku |
プンベラアン ヌガラ |
pembelaan negara |
|
shirenai |
ムンキン ジュガ, ビサ-ビサ |
mungkin juga, bisa-bisa |
|
shukuji |
ウチャパン スラマット, ピダト サンブタン, カタ サンブタン |
ucapan selamat, pidato sambutan, kata sambutan |
|
fukusuibon ni kaerazu |
ナシ ジャディ ブブル, パター アラン |
nasi jadi bubur, patah arang |
|
konmou |
スングー プルミンタアン, プルミンタアン ヤン サンガッ ムンドゥサック, プルモホナン |
sungguh permintaan, permintaan yg sangat mendesak, permohonan |
|
guntou |
クプラウアン, ググサン プラウ |
kepulauan, gugusan pulau |
|
hanayakasa |
クメワハン |
kemewahan |
|