| fui ni |
ドゥンガン ティバ ティバ, ドゥンガン ムンダダック, スチャラ クブトゥラン, ドゥンガン ティダック ディサンカ サンカ, タンパ ディドゥガ ドゥガ |
dengan tiba-tiba, dengan mendadak, secara kebetulan, dengan tidak disangka-sangka, tanpa diduga-duga |
|
| tawamu |
ムルンクン |
melengkung |
|
| tan wo haku |
ムンダハック |
mendahak |
|
| kenpou no kata |
ジュルッス クンフ |
jurus kungfu |
|
| saru |
ムニンガルカン, プルギ |
meninggalkan, pergi |
|
| gyagu |
トゥルチュケック |
tercekek |
|
| Yon juu roku |
ウンパッ・プルー・ウナム |
46, empat puluh enam |
|
| shiyou |
プマンファアタン, プマカイアン |
pemanfaatan, pemakaian |
|
| josetsusha |
バジャック サルジュ |
bajak salju |
|
| i |
アネー、ガンジル、ブルライナン |
Aneh, ganjil, berlainan |
|