| tsukai sutede aru |
ダパット ディブアン, ダパット ディジュアル |
dapat dibuang, dapat dijual |
|
| hogaraka |
トゥラン[チュアチャ], ムルドゥ[スアラ], リアン, グンビラ.[ホガラカ ニ ワラウ = トゥルタワ ドゥンガン グンビラ] |
terang [cuaca], merdu [suara], riang, gembira[Hogaraka ni warau = Tertawa dengan gembira] |
|
| ichidanto |
ランカー ヤン ルビー ティンギ |
langkah yang lebih tinggi |
|
| chakai |
ペスタ ミヌム テー[フォルマル] |
pesta minum teh [formal] |
|
| katazuku |
ウントゥック ムンブアン, ウントゥック ムンガトゥル, ウントゥック ムムチャーカン |
untuk membuang, untuk mengatur, untuk memecahkan |
|
| hakuri suru |
トゥルクルパッス |
terkelupas |
|
| ippo |
スランカー, スティンダック, スタパック |
selangkah, setindak, setapak |
|
| jinsai |
ブンチャナ ブアタン マヌシア |
bencana buatan manusia |
|
| nouryoku |
クマンプアン |
kemampuan |
|
| mangetsu |
ブラン プルナマ, ブラン トゥラン, プルナマ |
bulan purnama, bulan terang, purnama |
|