| kinzai |
テタンガ デサ, ダエラー スブルバン, デサ-デサ ヤン ブルドゥカタン, ディストゥリック ディ ピンギル コタ, ウィラヤー ピンギラン コタ |
tetangga desa, daerah suburban, desa-desa yang berdekatan, distrik di pinggir kota, wilayah pinggira |
|
| haibouru |
ティンギ ボラ |
tinggi bola |
|
| minzoku |
アダッ イッスティアダッ バンサ, タタ チャラ バンサ |
adat istiadat bangsa, tata cara bangsa |
|
| nandomo |
ブルカリ-カリ, ブルラン カリ, ウンター ブラパ カリ |
berkali-kali, berulang kali, entah berapa kali |
|
| ijou |
クガンジラン |
keganjilan |
|
| mai |
ビダン |
bidang |
|
| hito soroe |
サトゥ セッ, ヤン ススアイ |
satu set, yang sesuai |
|
| karimaisou |
スムンタラ プングブミアン |
sementara pengebumian |
|
| roudou suru |
ブクルジャ |
bekerja |
|
| genson suru korou |
トコー ヤン マシー ヒドゥップ |
tokoh yang masih hidup |
|