| arigataku omotteiru |
ブルトゥリマカシー |
berterima kasih |
|
| kihaku ga nai |
クラン スマンガッ |
kurang semangat |
|
| gaburi |
ムンギギッ ドゥンガン ムンブカ ムルッ |
menggigit dengan membuka mulut |
|
| watashi ni mo onegaishimasu |
ブアッ サヤ ジュガ ヤ |
buat saya juga ya |
|
| kendama |
チャンキル ダン ボラ プルマイナン |
cangkir dan bola permainan |
|
| kehai |
トゥレン パサル, クチュンドゥルンガン, クアダアン |
tren pasar, kecenderungan, keadaan |
|
| kono kurai? |
キラ-キラ ブギニ, ブギニ サジャ |
kira-kira begini, begini saja |
|
| desaki kikan |
カントル チャバン |
kantor cabang |
|
| konpon |
ダサル, アサル, プリンシップ, スンブル, ポンダシ, ランダサン, インティサリ |
dasar, asal, prinsip, sumber, pondasi, landasan, intisari |
|
| hakkin |
ラランガン プンジュアラン |
larangan penjualan |
|