kanchi nouhou |
クリン プルタニアン |
kering pertanian |
|
kane ga mono wo iu |
ウアン ブルビチャラ |
uang berbicara |
|
namayake no |
ブルム マサック, クラン マタン |
belum masak, kurang matang |
|
hitokuchi |
ススアップ[ヒトクチ ノ メシ = ススアップ ナシ].[ヒトクチ ノ サケ = ストゥグック サケ]., スサハム, スパター カタ[ヒトクチ ニ イエバ = ドゥンガン シンカッ]. |
sesuap [Hitokuchi no meshi = Sesuap nasi][Hitokuchi no sake = Seteguk sake]., sesaham, sepatah kata |
|
senshi |
プジュアン |
pejuang |
|
chinmyou |
クガンジラン |
keganjilan |
|
shakkuri suru |
ブルスドゥ |
bersedu |
|
jissenteki |
プラックティッス |
praktis |
|
shousetsu |
ロマン, ノヴェル |
roman, novel |
|
hatsugenken |
ハック ブルスアラ, ハッ ブルビチャラ |
hak bersuara, hak berbicara |
|