ken |
プダン |
pedang |
|
hana matsuri |
ペスタ ハリ ラヒル ブダ[アプリル ドゥラパン] |
pesta hari lahir Budha [April 8] |
|
hiiteha |
ディ サンピン, ティダック ハニャ…トゥタピ ジュガ |
di samping, tidak hanya ..tetapi juga |
|
gamushara |
プンブラニ, ウガル-ウガラン, タンパ ブルピキル マナ ウジュン パンカルニャ |
pemberani, ugal-ugalan, tanpa berpikir mana ujung pangkalnya |
|
kenzetsu |
プルベダアン ブサル |
perbedaan besar |
|
kae |
スラップ |
serap |
|
koukoku wo dasu |
ムンイックランカン |
mengiklankan |
|
kizutsukeru iikata |
プングンパタン |
pengumpatan |
|
gebi ta |
カサル, ティダック ソパン, チャブル |
kasar, tidak sopan, cabul |
|
unga |
トゥルサン |
terusan |
|